Madeleine und Molière


play_circle_filled
pause_circle_filled
Louis Armstrong - Hello Dolly
volume_down
volume_up
volume_off

Das siebzehnte Jahrhundert ist aus der deutschen Perspektive stark vom Dreißigjährigen Krieg überschattet. Doch in England und in Frankreich entwickelt sich derweil das moderne Theater. 

Was Shakespeare für das Drama war, das war Molière für die Komödie. Es entsteht eine völlig neue Erzählweise, die die Interessen des Publikums vor tradierte Narrative stellt. 

Als Molière 1673 stirbt, tritt vielleicht der kreativste Komiker Europas von der Bühne. Nur um zu erfahren, dass seine größte Kritikerin bereits auf ihn wartet – da gäbe es noch das eine oder andere Thema zu erörtern!


Download der Sendung hier.
Musik im Hintergrund: “Carnival Lament – Creepy Music Box Version
Musiktitel: „ MOLIERE“ von ARNODIDACT / CC BY-NC-SA 3.0


Was denkst Du? Deine Meinung über diese Geschichte bei uns im Forum. (Nur für Sektenmitglieder)


Die Geschichte zum Lesen

Es ist der 17. Februar 1764 und der Saal des Palais Royal in Paris ist bis auf den letzten Sitz gefüllt. Diesen Erfolg hatte sich sicher niemand ausgemalt, nicht einmal Ludwig XIV. selber. Eigentlich wollte er nur seine spießige Mutter ärgern, als er diesen Raum Molière und seiner Schauspielertruppe überließ.

Anna von Österreich hatte um sich eine ganze Garde alter Männer geschart, die sich allem Modernen entgegensetzte. Einen „Klüngel der Frömmler“ nannte Molière sie, die Wahrheit war noch absurder.

Denn die Reaktionäre hatten sich sogar in einem Geheimbund organisiert, in der „Gesellschaft des Heiligen Sakraments“. Eines ihrer Ziele: Molières Theaterstücke verbieten!

Doch Anna war tot, die „Compagnie du Saint-Sacrement“ verboten und Molières Gehalt von 1000 auf 6000 Livre erhöht, was ihm ein gutes, bürgerliches Leben erlaubte.

An diesem 17. Februar war die vierte Aufführung seiner Komödie vom „Eingebildet Kranken“. Der Saal war mit dem Kleinadel Paris gefüllt, aber auch mit genug Bürgern und einfachen Menschen, so dass regelmäßig schallendes Gelächter ausbrach.

Es war ja auch zu lustig, was sich dieser alte, Geizkragen Argan von den Ärzten als Medizin verkaufen ließ. Da saßen die Scharlatane bei ihm, pflegten ihre medizinische Geheimsprache, konnten nicht einmal richtiges Latein und kannten eigentlich nur drei Rezepte: Diäten und Aderlässe und am allerliebsten: Klistiere. Einläufe mit möglichst geheimen Gemischen.

Ein Meisterstück war „Le Malade imaginaire“. Eigentlich war dieser Argan ein armer Mensch: Er litt Qualen und fürchtete sich vor dem Tod. Aber das Publikum wusste ja, dass er nicht wirklich krank ist, das verrät ja schon der Name des Stücks.

Das Thema ist ein lächerlicher Tanz um den Tod. Eben nicht mit der Schwülstigkeit des Barocks. Da ist keine „Memento Mori“, außer vielleicht in der Phantasie des Hypochonders auf der Bühne.

Das Publikum liebte das Stück und lachte, klatschte, freute sich. Es spürte nicht, dass es nebenbei etwas Wesentliches lernte: Wenn man sich von der Angst vor dem Tod lähmen lässt, stirbt das Leben in einem!

Als Argan dann, am Ende des Stücks, unerwartet, mitten im Satz, zu Boden stürzt und stirbt, lacht das ganze Publikum schallend. Weil sie nicht wissen können, das Argan nun wirklich tot ist. Das der Schauspieler, der den Argan spielt, wirklich tot ist. Und das Molière, eben dieser Schauspieler, auch wirklich tot ist.

Als der Geist von Molière den toten Leib verlässt, blickt er zurück auf den Körper, der ihm 51 Jahre lang eine Heimat war. Er beobachtet, wie seine Freunde auf die Bühne eilen. Marie, Joseph, Francois, Pierre, René – sie wissen genau, dass dies kein Theatertod ist.

Sie schleppen den Körper von der Bühne und schnell aus dem Theater. Und sie suchen einen Arzt, einen der Quacksalber, die sie gerade noch veralbert haben.

Aber der Geist von Molière verlässt sein geliebtes Theater nicht. Er bleibt unsichtbar auf der Bühne stehen. Und beobachtet das verstörte Publikum.

„Mit welcher Geschwindigkeit sie den Saal räumen! Ganz, als ob sie Angst hätten, sich mit dem Tod anzustecken.”

Es dauert keine zehn Minuten, bis der prächtige Raum völlig menschenleer ist. Keine Tür wird geschlossen, kein Licht gelöscht. Molière hat das Theater für sich alleine. Es ist still.

Er fühlt nicht. Er fühlt nichts mehr. Da ist nur Kälte.

Eine schneidende Einsamkeit steigt in ihm auf – bitterer und wahrhaftiger als jede Einsamkeit, die Lebende empfinden können.

Bis es auf einmal nicht mehr ganz so bitterkalt ist.

Bis er nicht mehr einsam ist.

Bis das Stück beginnt.

Ein Stück in fünf Akten.

Wir möchten das Publikum darauf aufmerksam machen, dass der Zugang zu den Notausgängen nicht zugestellt werden darf. Nach dem zweiten Akt machen wir eine kleine Pause. Im Foyer werden Champagner und Amuse Gueule serviert. Im Namen des Ensembles möchte ich darauf hinweisen, dass die Schauspieler dazu angehalten sind, keine Zugaben zu spielen. Vielen Dank! Und nun viel Spaß bei „Madeleine und Moliere“

Erster Akt: „Tod eines Komikers“

Madeleine: „Hallo, Jean-Baptiste!“

Molière: „Wer ist da? Wer spricht da?“

„Erkennst Du meine Stimme nicht?“

„Ich kann niemanden sehen! Das Theater ist ganz leer! – Wer auch immer da spricht, der möge sich zeigen!“

„Ich bin hier!“

„Wo?“

„Hier!“

„Du… Du? Madeleine!“
„Richtig!“

„Aber Du bist tot!“

„Stimmt. Du auch!“

„Ach, ja. Das hatte ich vergessen.“

„Macht nichts. Du hast jetzt lange Zeit, Dich daran zu gewöhnen!“

Molière: „Madeleine, ich habe Dich so vermisst!“

Madeleine: „Ich Dich auch, Jean-Baptiste.“

„Ohne Dich war Theater nicht mehr das Gleiche.“

„Aber die Stücke, die Du alleine geschrieben hast, waren viel erfolgreicher als jene, die wir gemeinsam geschrieben haben.“

„Ach, was! Ich habe das Kämpfen aufgehört, als Du gestorben warst!“

„Aber Dein Publikum denkt anders darüber! Vielleicht will es gar keinen Kampf?“

„Kleinadel mag es, wenn man die Bürgerlichen lächerlich macht. Ich schreibe Lacher für den Sonnenkönig. Ich bin nur Zement im Mauerwerk des Absolutismus.“

„Sei nicht härter zu Dir, als es nottut. Lachen verliert niemals seine Kraft. Frömmler fürchten nichts mehr als das Lachen.“

„Menschen, die nicht lachen können haben Angst vor dem Lachen. Das hat mit Frömmigkeit nichts zu tun.“

„Ich glaube, Du irrst Dich, Jean-Baptiste. Weißt Du, warum Menschen lachen?“

„Natürlich. Humor ist wie Schnupfen und Lachen ist wie Niesen.“

„Meinst Du das komisch?“

„Lachen entsteht, wenn eine Spannung aufgebaut wurde, aber die Lösung die Erwartung enttäuscht, indem sie verblüfft. Lachen ist wie Niesen ein Gefühl der Erleichterung.“

„Ich bin nicht ganz Deiner Meinung. Aber Du bist schon auf der richtigen Spur. Worüber ist der Lachende erleichtert?“

„Darüber, dass das Große doch nur klein ist? Lachen macht gleich, weil es die Natur bestätigt.“

„Das ist nett ausgedrückt. Und ich verstehe, dass Du das so siehst. So konstruierst Du Dir die Lacher in Deinen Stücken, nicht wahr? Du erzeugst eine Spannung, Deine Charaktere erreichen eine große Fallhöhe und scheitern.“

„Die Lautstärke des Lachens ist proportional zur Fallhöhe.“

„Verstehe. Aber ich denke, Du übersiehst eine ganze Dimension des Komischen.“

„Ach! Das offenbart Madame mir jetzt? Nachdem ich tot bin?“

„Ich hatte beim Warten viel Zeit zum Nachdenken.“

„Offenbaren Madame Ihre Erkenntnisse?“

„Dein „Niesen“ ist die Befreiung von Angst! Letztlich ist Lachen im Kern sogar die Befreiung von der Angst vor dem Tod. Denn, in dem Moment des Lachens ist man ganzheitlich lebendig.

Und, wenn man wirklich lacht, wenn der Körper diesem Reflex folgt, dann kann man zu Beginn nicht ahnen, wann das Lachen enden wird. Der Geist und der Körper sind eins. Lachen ist das ewige Leben.“

„Nun. Darüber muss ich nachdenken…“

„Ein Mensch ohne Angst ist frei, Jean-Baptiste! Und darum haben die Frömmler Dich im Visier. Denn freie Bürger sind das Ende von Herrschaft. Die Kirche, der Staat – Institutionen, die die Angst instrumentalisieren!“

„Kein Zweifel daran. Aber dann wäre der Komiker nicht der Zement, sondern das Schwarzpulver für die Mauern des Absolutismus?“

„Vielleicht eher… Wie soll ich es ausdrücken…?“

„Der Rammbock?“

„Nein, nein! Lass‘ die Hosen an! Eher die natürliche Verwitterung der Mauer des Absolutismus.“

„Ach nein, die Mauer war an sich schon ein dummes sprachliches Bild…“

„Die Sonne im Eis des Absolutismus?“

„Noch schlimmer!“

„Der Schimmel auf dem Kuchen?“

„Schrecklich!“

„Das Omega im Alpha?“

„Hör auf, Madeleine!“

„Der Furz im Darm des Absolutismus?“

„Wenn Du nicht gleich aufhörst…“

„Die Made im Speck! Das ist gut!“

„Ja, das stimmt. Denn in letzter Zeit verdiene ich gut daran, den Adel über die Bürgerlichen lachen zu lassen.“

„Ja, das ist schon Dein Leitmotiv gewesen in den letzten Jahren…“

„Hast Du alle Stücke gesehen?“

„Selbstverständlich! Meinst Du, ich würde freiwillig das Theater verlassen?“

„Nein. Niemals“

„Und Du?“

Zweiter Akt: Die Ehe des Komikers

Molière: „Ach, Madeleine! So ein gutes und geistreiches Gespräch habe ich schon seit Jahren nicht mehr geführt! Es wurde alles so fade und trüb nach Deinem Tod.“

„Ja, Ich habe es verfolgt. Armande war Dir auch kein Trost.“

„Es tut mir leid, aber Deine Tochter ist mir zu… schlicht. Ich wiederum bin ihr zu alt. Wir finden beide, dass es ein Fehler war, zu heiraten.“

„Ich weiß. Aber damals hat es uns allen Drei genutzt.“

„Ich weiß. Tapfer ist sie, Deine Tochter.“

„Der Tod eurer Kinder hat sie vor der Zeit altern lassen.“

„Ja. Und ich habe mich zurückgezogen. Das tut mir leid, Madeleine. Ich war Deiner Tochter kein guter Gatte. So wie ich auch Dich enttäuscht habe.“

„Ach? Diese Erkenntnis kommt aber nun wirklich zu spät, wo wir beide tot sind!“

„Ja, das hat eine gewisse Fallhöhe, oder?“

„Durchaus! Leider kannst Du das nicht mehr in ein Stück einbauen!“

„Ich lasse doch keine Geister auftreten! Das ist billig! Ich heiße doch nicht Shakespeare!“

„Funktioniert aber recht gut bei ihm!“

„Ach was! Blendwerk! Außer „Romeo und Julia“ alles Säbelgerassel und Bühnendonner!“

„Ich bin nicht Deiner Meinung!“

„Natürlich nicht! Das warst Du noch nie!“

„Das hatte immer einen guten Grund!“

„Sieh‘ an! Warum also bist Du nie meiner Meinung gewesen?“

„Weil Deine Meinung, mein Lieber, schon immer die falsche Meinung war!“

Dritter Akt: Ein komischer Jurist

Molière: „Madeleine, können wir jetzt, nach dem Tod, wieder so sein wie am Anfang?“

Madeleine: „Du meinst, wie damals, als Du ein blasser Rechtsanwalt warst?“

„Mein Gott, war das eine Qual! Zu Tode hat mich das gelangweilt!“

„Ach, Du Armer? Mir bricht das Herz! Wie lange hast Du denn diese schnöde Arbeit geleistet?“

„Das weißt Du genau!“

„Vier Wochen warst Du Rechtsanwalt, bevor wir gemeinsam mit dem Theater angefangen haben! Das hat gereicht, Dich zu Tode zu langweilen?“

„Das genau meine ich, Madeleine! Können wir noch einmal gemeinsam „L’Illustre Théâtre“ gründen? Wie ich mich nach unserer Kraft von damals sehne! Nach unseren Träumen und Hoffnungen, nach all diesem Idealismus! Uns gehörte Paris! Wir waren die größten Komiker in ganz Frankreich!“

„Das ist die Nostalgie einer Leiche, mein Lieber. In Wirklichkeit haben wir das Erbteil Deiner Mutter verjuxt und waren nach nicht einmal zwei Jahren arm wie die Kirchenmäuse, weil keiner uns sehen wollte.“

„Das habe ich natürlich nicht vergessen. Schließlich war ich für unseren Haufen in Schuldenhaft. Das ändert aber nichts an den Gefühlen, die wir 1643 noch hatten, oder?“

„Es war eine großartige Zeit, Du hast recht. Ich wäre auch gerne wieder jung und voller dummer Ideen.“

„Na ja, jung bist Du nicht mehr, aber das mit den dummen Ideen…“

„De mortuis nil nisi bonum! Ein bisschen Respekt gegenüber Deiner Schwiegermutter, wenn ich bitten darf!“

„Verzeihen Sie, Madame Bejàrt! Ich wollte Ihrem Geist nicht zu nahe treten…“

Vierter Akt: Namensrecht

Molière: „Was passiert jetzt mit unserem Werk, Madeleine?“

„Deinem Werk, Jean-Baptist.“

„Wieso meinem Werk? Haben wir die meisten Stücke nicht gemeinsam geschrieben?“

„Doch, aber über allen Stücken steht „Moliere“. Und das ist Dein Name.“

„Aber das ist doch nur, weil Du eine Frau bist!“

„Das ändert aber nichts an der Tatsache, dass es so ist. Wenn wir beide verfault sind, wird immer noch Dein Name auf den Stücken stehen und meiner nicht.“

„Das bedeutet, alle werden denken, ich hätte diese riesige Anzahl an Theaterwerken alleine erdichtet?“

„Nein, die meisten Werke werden natürlich vergessen sein. In hundert Jahren bist Du unmodern, in zweihundert Jahren schämt man sich für Dich, es wird noch ein Jahrhundert brauchen, bis man Deine Stücke…

„Unsere…“

„Nein, Deine Stücke wieder spielt, weil man dich grandios findet.“

„Aber, Madeleine, meine Stücke sind nicht die Stücke, die etwas bedeuten!“

„Das wird man anders sehen.“

„Aber „Der Geizige“, „Monsieur de Pourceaugnac, „Der Bürger als Edelmann“, „Scapins Streiche“ oder die „Gelehrten Frauen“ – das ist doch alles nur billiger Klamauk!“

„Du bist, wie immer, zu hart zu Dir selber!“

„Unsinn! Das diente nur dem Zweck, mir meine Jahrespension zu erspielen.“

„Besonders berühmt wird das Stück werden, bei dem Du gerade verstorben bist.“

„Was? Dieses Stück? „Der eingebildet Kranke“? Über diesen lächerlichen Bürgersack Argan? Unmöglich! Und was wird mit „Tartuffe“ sein?“

„An Tartuffe wird man sich auch erinnern. Aber nicht an die erste Version und auch nicht an die zweite Version, sondern nur an die Dritte.“

„An „Tartuffe, der Betrüger“ – an die zahmste und harmloseste Variante?“

„Genau. Aber Tartuffe wird nicht mehr wichtig sein, wenn man Deine Stücke wieder spielt. Dann haben die Menschen keine Angst mehr vor Frömmlern.“

„Ein großer Fehler wird das sein!“

„Ich gebe Dir recht.“

„Wie bitte? Kannst Du das wiederholen?“

„Ich gebe Dir recht!“

„Mein Gott, was ist passiert? Herr, antworte einem armen Sünder? Bin ich gar verstorben und im Paradies? Und die Stimme eines Engels, die wie meine Madeleine klingt, flüstert in mein Ohr: „Molière, Du hast recht!“ Oder bin ich in der Hölle und es ist ein Dämon, der mich mit diesem ungewohnten Klang nur plagen will, denn ein Molière kann doch nicht vor den Augen einer Madeleine die Wahrheit sprechen!“

„Nun ja. Verstorben bist Du. Aber Du bist weder im Paradies, noch in der Hölle. Du bist immer noch in dem Theater, in dem Du, verkleidet als Bürgersack Argan Deinen letzten Atemzug gemacht hast.“

„Stimmt.“

„Wie findest Du das?“

(Pause)

„Wenn ich ehrlich sein soll, dann ist das die komischste Wendung, die das Leben eines Komikers nur nehmen kann. In einem Stück zu sterben, das von der eingebildeten Angst vor dem Tod handelt.“

„Ist das genug Fallhöhe für eine Komödie nach dem Geschmack von Molière?“

„Eine größere Fallhöhe kann man nicht inszenieren!“

„Gibt es einen denkbar besseren Abgang für den größten Komiker aller Zeiten als diesen?“

„Nein. Eigentlich nicht.“

„Siehst Du! Darum habe ich hier auf Dich gewartet all‘ die Jahre. Ich wusste, dass Du mir noch eine großartige Vorstellung bieten würdest.“

„Vielen Dank.“

„Du weißt es nicht zu würdigen, Jean-Baptist, aber das war Dein bestes Stück. Auch, wenn ich nicht mitschreiben durfte.“

„Hör‘ jetzt auf! Soll ich mich etwa verbeugen? Ich mag Dich mehr, wenn Du mich nicht lobst, sondern tadelst!“

Fünfter Akt: Grand Finale

Molière: „Madeleine, hast Du wirklich die ganze Zeit auf mich gewartet?“

„Ja, Jean-Baptiste. Ich konnte nicht anders. Du bist die Liebe meines Lebens gewesen.“

„Wie dumm!“

„Ich weiß!“

„Und Du die meine.“

„Das weiß ich auch.“

„Madeleine, willst Du immer hier im Theater bleiben?“

„Wenn man das Theater verlässt, Jean-Baptiste, dann ist das Stück zu Ende.“

„Ich weiß.“

„Gut. Ich will schon lange gehen. Du hast Dir wirklich viel Zeit gelassen.“

„Tut mir leid. Aber jetzt bin ich hier.“

Madeleine: „Gut, dann lass uns gehen.“


Ähnliche Geschichten:

  • Der König ist tot
  • Die ehemalige Königin berichtet von ihrem schlimmsten Tag, als der König der Welt von ihr ging. Habt ihr genug Phantasie, um sie zu verstehen? Gebt euch Mühe! (Nichts für schwache Nerven)
  • Blinddarm auf Eis
  • Wenn man der einzige Arzt in der Antarktis ist, dann kann so eine Blinddarm-Entzündung ein Problem werden. Vor allem, wenn’s der eigene Blinddarm ist…
  • Helena und Priamos
  • Troja fällt! Die Schlacht tobt noch, als sich Helena und König Priamos noch ein letztes Mal im Thronraum begegnen und sich über ihre seltsamen Gegner austauschen.